GIANG ĐẦU

江 頭
碧 水 在 江 頭
村 回 暇 小 舟
霞 瞻 時 少 憶
浪 視 刻 多 愁
舞 鷺 紅 蓮 沼
鳴 鳧 綠 竹 邱
泉 林 存 此 地
梓 里 復 吾 求
詩 囊
+Hán Việt:
GIANG ĐẦU
Bích thủy tại giang đầu
Thôn hồi hạ tiểu châu
Hà chiêm thời thiểu ức
Lãng thị khắc đa sầu
Vũ lộ hồng liên chiểu
Minh phù lục trúc khâu
Tuyền lâm tồn thử địa
Tử lý phục ngô cầu
Thi Nang
+Dịch nghĩa:
ĐẦU SÔNG
Ở đầu sông nước xanh biếc
Thuyền nhỏ thong thả trở về thôn xóm
Nhớ ít khi ngẩng mặt nhìn ráng
Buồn nhiều lúc xem sóng
Chốn ao sen hồng,cò bay liệng
Nơi gò tre biếc,le le kêu
Đất ấy còn rừng suối
Mong mỏi ta trở về quê cũ
Thi Nang