NHỚ BẠN CŨ

憶 故 人
我 適 視 浮 雲
徘 徊 憶 故 人
長 更 憂 濁 富
短 刻 樂 清 貧
昔 日 團 圓 友
今 時 隔 別 身
何 年 同 再 遇
所 約 在 陽 塵
詩 囊
+Hán Việt:
ỨC CỐ NHÂN
Ngã thích thị phù vân
Bồi hồi ức cố nhân
Trường canh ưu trọc phú
Đoản khắc lạc thanh bần
Tích nhật đoàn viên hữu
Kim thời cách biệt thân
Hà niên đồng tái ngộ
Sở ước tại dương trần
Thi Nang
+Dịch nghĩa:
NHỚ BẠN CŨ
Ta vừa xem mây nổi dễ tan
Bồi hồi nhớ bạn cũ
Canh dài buồn giàu mà đê tiện
Khắc ngắn vui nghèo mà thanh cao
Ngày xưa bạn tụ hội đầy đủ
Bây giờ thân xa cách mỗi người mỗi ngả
(Đến) Năm nào cùng gặp lại?
(Đó là) Điều mình ước nguyện ở cõi đời
Thi Nang (Phạm Văn Náng)
+Dịch thơ 1:
NHỚ BẠN CŨ
Vừa thấy cụm mây tan
Nhớ tình bạn chứa chan
Canh dài buồn biển lận
Khắc ngắn vui nghèo nàn
Thuở trước chung trường huyện
Bây giờ cách ải quan
Năm nào cùng gặp lại?
Điều ước ở trần gian
Thi Nang
+Dịch thơ 2:
NHỚ BẠN CŨ
Vừa thấy cụm phù vân
Bồi hồi nhớ cố nhân
Canh dài buồn trọc phú
Khắc ngắn vui thanh bần
Thuở trước sum vầy bạn
Bây giờ cách biệt thân
Năm nào cùng gặp lại?
Điều ước ở dương trần
Thi Nang