Mùng ba lộng lẫy Tết Nhâm Dần
Bất chợt mưa chiều đẫm cả sân
Nhánh nhãn sau thềm lay bảy lượt
Tràng mai trước cửa rụng năm lần
Trông cờ rực sắc càng yêu Đảng
Vãng cảnh tươi màu lại mến Dân
Lộc đỏ,chồi non,đài vẫn mướt
Trời cho lượng nước để cây cần
Thi Nang
Category Archives: Đường Luật
MỪNG XUÂN NHÂM DẦN (2022)
Xuân về rực rỡ sắc cờ hoa
Rộn rã niềm vui trải khắp nhà
Giữa phố tưng bừng bao kẻ lại
Trên đường tấp nập những người qua
Vào nơi bản cũ tình thân thiết
Ở chốn làng xưa nghĩa đậm đà
Mỗi hộ đoàn viên mừng cảnh Tết
Gia đình trỗi dậy tiếng đàn ca
Thi Nang
CHÀO ĐÓN NĂM NHÂM DẦN (2022)
Xuân Nhâm Dần đã về trên khắp mọi miền của quê hương đất nước.Trước thềm năm mới kính chúc tất cả mọi người sức khỏe dồi dào,vui vẻ,bình an và hạnh phúc
CHÀO ĐÓN NĂM NHÂM DẦN (2022)
Cờ hoa rực rỡ đón Nhâm Dần
Trọng nghĩa thâm tình Đảng với Dân
Triệu chỗ tưng bừng trong cảnh Tết
Muôn người hớn hở giữa ngày Xuân
Yêu kiều vẻ ngọc trên hè phố
Yểu điệu thân ngà trước ngõ sân
Đã thấy đào mai vừa nở rộ
Niềm vui rộn rã khắp xa gần
Thi Nang
Khai bút đầu Xuân
Mùng một Tết Nhâm Dần
GẢ MAI
Bốn chục năm dài đã trải qua
Thường chăm sóc kỹ cội mai già
Nay đành gả lại cho người khác
Nhớ mỗi xuân về nở rộ hoa
Thi Nang
NỤ MAI
Đã nảy trên cành mấy nụ mai
Chờ xuân đợi Tết sẽ bung đài
Hoa vàng rực rỡ xòe năm cánh
Điểm sắc tô màu ngõ đẹp thay!
Thi Nang
ĐẾN ĐẢO XA
Mừng vui cháu nhỏ cạnh ông bà
Vững dạ yên lòng đến đảo xa
Ở giữa triền non nhiều trụ cáp
Nằm ven bãi biển ít ngôi nhà
Bao ngày dạo cảnh người lui tới
Những buổi ghi hình khách lại qua
Điểm sắc tô màu tranh tuyệt mỹ
Còn lưu kỷ niệm vẫn chưa nhòa
Thi Nang
QUÁN XIN CHÀO Ở ĐẢO PHÚ QUỐC
Đèn đêm rực rỡ quán Xin Chào
Lấy gỗ xây lầu cảnh đẹp sao!
Giữa bể trưng bày tôm cá mực
Trên giàn quảng cáo ghẹ sò ngao
Ân cần mỗi món giao người lựa
Nhỏ nhẹ từng câu dẫn khách vào
Thưởng thức bào ngư lòng dễ chịu
Mùi thơm hải vị với sơn hào
Thi Nang
CHIỀU HÔM Ở ĐẢO PHÚ QUỐC
Chiều vương nắng nhạt ở chân trời
Chợt thấy con tàu giữa biển khơi
Chỗ đấy non nằm qua vạn thuở
Bờ đây sóng vỗ trải muôn đời
Vui đùa cạnh bãi dăm người tắm
Giỡn cợt trong hồ mấy kẻ bơi
Lặng lẽ màn đêm vừa phủ xuống
Nhìn lên vũ trụ ánh sao ngời
Thi Nang
THÁI BÌNH XÃ TẮC
太 平 社 稷
當 時 敵 罷 兵
領 土 既 清 平
貴 子 逢 迎 父
良 朋 再 遇 兄
全 民 懷 重 義
舉 國 造 深 情
社 稷 添 繁 盛
山 河 得 顯 榮
詩 囊
Hán Việt:
THÁI BÌNH XÃ TẮC
Đương thì địch bãi binh
Lãnh thổ ký thanh bình
Quý tử phùng nghênh phụ
Lương bằng tái ngộ huynh
Toàn dân hoài trọng nghĩa
Cử quốc tạo thâm tình
Xã tắc thiêm phồn thịnh
Sơn hà đắc hiển vinh
Thi Nang
Dịch nghĩa:
NƯỚC NHÀ RẤT BÌNH YÊN
Buổi ấy địch giải tán binh đội
Lãnh thổ đã yên lặng trong sạch
Con quý đón rước cha
Bạn tốt gặp lại anh
Toàn dân mang nghĩa nặng
Cả nước xây đắp tình sâu
Nước nhà thêm đông đúc thịnh vượng
Sông núi được rực rỡ vẻ vang
Thi Nang
LÃNG NGUYỆT HẠ
朗 月 下
朗 月 小 庭 中
門 前 稻 穀 礱
同 心 賢 弟 碾
努 力 好 徒 舂
橄 欖 旁 鳴 鴨
薔 薇 畔 語 蟲
疲 勞 全 二 臂
仰 視 廣 寒 宮
詩 囊
Hán Việt:
LÃNG NGUYỆT HẠ
Lãng nguyệt tiểu đình trung
Môn tiền đạo cốc lung
Đồng tâm hiền đệ niễn
Nỗ lực hảo đồ thung
Cảm lãm bàng minh áp
Tường vi bạn ngữ trùng
Bì lao toàn nhị tý
Ngưỡng thị Quảng hàn cung
Thi Nang
Dịch nghĩa:
DƯỚI TRĂNG SÁNG
Trong sân nhỏ trăng sáng
Cái cối xay lúa trước cửa
Bạn lành chung lòng xay
Trò tốt gắng sức giã
Vịt kêu cạnh cây trám
Côn trùng kêu bên cây tường vi
Cả hai cánh tay mệt mỏi
Ngẩng nhìn lên cung trăng
Thi Nang