BUỒN RẦU LÌA CÁCH NHAU

別 離 愁
此 歲 哀 懷 豔 柳 眉
存 心 飲 泣 別 離 時
踰 林 到 野 悲 黃 葉
見 浪 淪 河 憶 白 衣
夕 往 幽 愁 瞻 鷺 去
朝 回 懊 惱 望 鴻 飛
吾 恆 戀 友 居 城 市
萬 里 長 途 不 可 歸
詩 囊    
Hán Việt:
BIỆT LY SẦU
Thử tuế ai hoài diệm liễu my
Tồn tâm ẩm khấp biệt ly thì
Du lâm đáo dã bi hoàng diệp
Kiến lãng luân hà ức bạch y
Tịch vãng u sầu chiêm lộ khứ
Triêu hồi áo não vọng hồng phi
Ngô hằng luyến hữu cư thành thị
Vạn lý trường đồ bất khả qui
Thi Nang
Dịch nghĩa:
BUỒN RẦU LÌA CÁCH NHAU
Năm ấy thương nhớ lông mày lá liễu đẹp đẽ
Nuốt nước mắt dồn cất lại trong lòng lúc lìa cách nhau
Vượt qua rừng đến nơi đồng nội,thương xót lá vàng
Thấy sóng gợn trên mặt nước sông (nên) nhớ áo trắng (nhớ tuổi học trò)
Buổi chiều đã qua,buồn âm thầm,ngẩng mặt mà trông con cò bay đi
Buổi mai xoay lại,buồn thảm não nuột,nhìn theo con ngỗng trời bay xa
Ta thường thương mến bạn ở thành phố
Muôn dặm đường dài (nên) không thể trở về.
Thi Nang
Dịch thơ:
BUỒN RẦU LÌA CÁCH NHAU
Hằng thương nét liễu đẹp đôi mày
Nuốt lệ vô lòng buổi tiễn ai
Vượt trảng qua rừng buồn lá mãi
Nhìn sông gợn sóng nhớ em hoài
Chiều qua ảo não trông cò lượn
Sáng lại u sầu ngắm ngỗng bay
Bạn ở trong thành tôi vẫn mến
Đường trường dặm thẳm khó về ngay
Thi Nang

ĐĂNG YÊN TỬ SƠN

Vào ngày 10/10/2016, Thi Nang bắt đầu đăng tập thơ Hán Việt HOÀI VỌNG THI TẬP, nay xin chỉnh sửa một vài từ trong một vài bài và bổ sung thêm phần dịch thơ,nên Thi Nang xin phép được đăng lại
登 安 子 山
景 在 靈 山 有 竹 松
春 時 古 寺 請 銅 鐘
登 高 賞 玩 林 泉 塔
想 象 閒 游 到 九 重
詩 囊
Hán Việt:
ĐĂNG YÊN TỬ SƠN
Cảnh tại linh sơn hữu trúc tùng
Xuân thời cổ tự thỉnh đồng chung
Đăng cao thưởng ngoạn lâm tuyền tháp
Tưởng tượng nhàn du đáo cửu trùng
Thi Nang
Dịch nghĩa:
TRÈO LÊN NÚI YÊN TỬ
Cảnh ở non thiêng có trúc tùng
Mùa xuân chùa cũ gióng chuông đồng
Trèo lên cao ngắm xem rừng,suối,tháp
Tạo ra trong trí hình ảnh thong thả đi chơi đến chín tầng trời
Thi Nang
Dịch thơ 1:
TRÈO LÊN NÚI YÊN TỬ
Cảnh đẹp núi thiêng có trúc tùng
Chuông đồng chùa cũ gió xuân rung
Trong rừng suối tháp thu tầm mắt
Chợt tưởng dạo chơi đến cửu trùng.
Phạm Thế Hùng (Nhất Nguyên)

Dịch thơ 2:
TRÈO LÊN NÚI YÊN TỬ
Vãng cảnh non thiêng có trúc tùng
Mùa xuân cổ tự gióng chuông đồng
Lên nhìn tháp suối xen rừng rậm
Ngỡ được đi chơi tới cửu trùng
Thi Nang (Phạm Văn Náng)

MỪNG NĂM MỚI DƯƠNG LỊCH 2024

Khắc đoản canh trường lặng lẽ trôi
Nhìn qua ngoảnh lại hết năm rồi
Trên đường rộn rã người xinh tóc
Giữa chợ tưng bừng kẻ thắm môi
Vững gốc cho nhành hay nảy nụ 
Bền thân để ngọn sẽ đâm chồi
Sơn hà lộng lẫy mừng năm mới
Rạng rỡ, thanh bình tổ quốc tôi
Thi Nang

HOÀNG HÔN

Bên rào quạnh quẽ lúc hoàng hôn
Thợ đã ngừng xây,giảm tiếng ồn
Vội vã dăm người đi tới cổng
Âm thầm mấy kẻ rẽ vào thôn
Nhìn qua cụm lá nằm trên vũng
Ngoảnh lại chòm cây đứng giữa bồn
Lũ lượt bầy chim về cuối nẻo
Riêng mình lặng lẽ ngắm càn khôn
Thi Nang

CHĂM CHÚT MAI

Mùa khô lại đến khoảng mươi ngày
Những độ mưa dừng phải tưới mai
Đã tỉa thân cành bao tháng rộng
Thường vun cội rễ mấy năm dài
Khoe tràng giữa sáng bầy ong lượn
Nở nhụy trong chiều lũ bướm bay
Dãy chậu giờ đây còn ít ỏi
Dành cho dịp Tết để trưng bày
Thi Nang

CÂY KHÔ

Giữa cảnh đầu đông rụng lá vàng
Trên cành trụi lủi, gió lùa ngang
Dầm mưa lắm buổi sa ngoài ngõ
Dãi nắng nhiều năm ở cạnh đàng
Những lượt tàn vươn dù tiết đổi
Bao lần bóng tỏa dẫu mùa sang
Tươi màu đẹp dáng rồi khô mãi
Lúc rảnh nhìn cây thật ngỡ ngàng
Thi Nang

LÊN VÃNG CẢNH NÚI BÀ BẰNG CÁP TREO (Thất ngôn bát cú-Ngũ độ thanh-Thủ vĩ ngâm)

Cùng lên tận đỉnh mấy ai trèo
Trẻ cũng như già chọn cáp treo
Đã lại thăm Chùa thương lúc khổ
Vừa qua lễ Phật nhớ khi nghèo
Con hiền cẩn thận dìu cha bước
Cháu thảo ân cần dẫn mẹ theo
Giữa cảnh yên lành tâm hướng thiện
Cùng lên tận đỉnh mấy ai trèo
Thi Nang

DU NGOẠN NÚI BÀ (TÂY NINH)

Ngao du vùng đất Tây Ninh
Danh lam thắng cảnh thanh bình nên thơ
Bao năm kẻ ước người mơ
Leo lên đỉnh núi,bây giờ thỏa mong
Công trình kiến trúc làm xong
Cáp treo vững chắc yên lòng xuống lên
Núi Bà nổi tiếng vang tên
Mỗi lần thăm viếng khó quên cảnh này
Lững lờ các đám mây bay
Vườn hoa rực rỡ,ngàn cây xanh rì
Lặng nhìn Tượng Phật từ bi
Ngự trên đỉnh núi diệu kỳ biết bao!
Bảy mươi hai mét chiều cao
Tạo từ đồng đỏ, thỉnh vào nơi đây
Trong phòng Xá Lợi trưng bày
Cột Kinh Bát Nhã chứa đầy Chân Như
Thâm sâu trí tuệ nhà sư
Tính Không và Huyễn cũng từ đó ra
Cáp treo đưa xuống Chùa Bà
Là ngôi cổ tự trải qua mấy đời
Từng đoàn du khách dạo chơi
Đến Chùa Hang thấy thảnh thơi an nhàn
Chùa Hòa Đồng cũng bình an
Rồi sang Tượng Phật Niết Bàn, Thiền Lâm
Non thiêng thấm thoắt quang âm
Ghi nhiều cảnh đẹp vào tâm mang về
Theo đoàn cùng trở lại quê
Thông gia, con cháu đề huề bên nhau
Thi Nang

GẶP LẠI THẦY HIỆU PHÓ VÕ THANH BÌNH (Vào ngày 20/11/2023)

Quay về trường cũ thân thương
Lòng yêu tha thiết quê hương của mình
Gặp thầy Hiệu phó Thanh Bình
Và nhiều đồng nghiệp, học sinh năm nào
Vào Ngày Nhà giáo vui sao!
Trường xưa ba dãy, lầu cao một tầng
Ngồi nghe trong dạ lâng lâng
Nhìn làn mây bạc che vầng thái dương
Cờ, hoa rực rỡ sân trường
Biết bao kỷ niệm còn vương vấn lòng!
Tiến hành buổi lễ vừa xong
Thầy cô lần lượt vào phòng giáo viên
Bên nhau bè bạn hàn huyên
Yêu nghề,mến trẻ luôn truyền lời hay
Kề vai cười nói vui vầy
Rèn tài,luyện đức tràn đầy nghĩa ân
Chung tay,hợp sức góp phần
Làm cho đất nước nhân dân mạnh giàu
Tóc thầy nay dẫu bạc màu
Nhưng tình xứ sở trước sau không mờ
Thân già vẹn ước tròn mơ
Tặng Bình một quyển truyện thơ anh hùng
Thi Nang